tag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post7560598510655544287..comments2024-03-11T08:04:25.281-07:00Comments on Understanding the classics: English Translation of 'Sawan Ka Mahina'Sunitahttp://www.blogger.com/profile/15956642035316519099noreply@blogger.comBlogger22125tag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-75169738987320357142022-03-17T11:07:22.016-07:002022-03-17T11:07:22.016-07:00What is the meaning of tari ,matwaari in the son...What is the meaning of tari ,matwaari in the song hereMousam kumarhttps://www.blogger.com/profile/03067912413144986855noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-27491292243965990602020-08-09T02:19:22.930-07:002020-08-09T02:19:22.930-07:00Wow lol
That is such excellent situational storyt...Wow lol <br />That is such excellent situational storytelling satireEffective habbitshttps://www.blogger.com/profile/05094794594238166292noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-71611923901265118112020-08-09T02:19:19.693-07:002020-08-09T02:19:19.693-07:00Wow lol
That is such excellent situational storyt...Wow lol <br />That is such excellent situational storytelling satireEffective habbitshttps://www.blogger.com/profile/05094794594238166292noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-35561160538743195932020-06-24T04:36:13.042-07:002020-06-24T04:36:13.042-07:00Great translationGreat translationAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-70800489681449675632019-12-08T01:20:14.145-08:002019-12-08T01:20:14.145-08:00The translation is excellent.The translation is excellent.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14098394212791965970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-14035289950701278612019-10-24T08:14:28.690-07:002019-10-24T08:14:28.690-07:00Hansraj I'm a retired doctor from South Afri...Hansraj I'm a retired doctor from South Africa. I absolutely love this song. Knowing the meaning of words adds to its beauty. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11636676860561826334noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-49413737137305684572019-08-19T23:28:15.908-07:002019-08-19T23:28:15.908-07:00May the grace of Lord Vishnu shower you with utmos...May the grace of Lord Vishnu shower you with utmost blessings...Jai Shri Raam..Jai Shri Krishna..😀Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05669761069856872147noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-15022538627857956032019-05-10T14:12:27.060-07:002019-05-10T14:12:27.060-07:00ThanksThanksAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/05131599084651388410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-49671000415311940852019-04-22T11:07:11.015-07:002019-04-22T11:07:11.015-07:00a great service. we appreciate very very much this...a great service. we appreciate very very much this type of work. i am a sri Lankan teacher.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09308082832772204931noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-58995167574154141662018-05-27T06:37:44.687-07:002018-05-27T06:37:44.687-07:00Nice translation Sunita-bahen, but Nutan (Lata) is...Nice translation Sunita-bahen, but Nutan (Lata) is pronouncing the word shor (शोर = noise) correctly in the beginning. It is Sunil Dutt (Mukesh) who is pronouncing shor incorrectly by saying "sor" because he is playing the role of an uneducated villager. Since Nutan wants to learn the folksong - she has to do it Sunil Dutt's way.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-20924940582072766022017-10-04T04:37:03.450-07:002017-10-04T04:37:03.450-07:00Namaste and well done Sunita. Thank you for transl...Namaste and well done Sunita. Thank you for translating.<br /><br />A South African of Indian origin Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-59288650246780535892017-06-24T17:44:35.458-07:002017-06-24T17:44:35.458-07:00Thank you for doing the translation
Thank you for doing the translation <br />Girishhttps://www.blogger.com/profile/02287682095933704995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-41689280360886609312016-06-06T15:17:05.700-07:002016-06-06T15:17:05.700-07:00This comment has been removed by the author.Rohanhttps://www.blogger.com/profile/10870553143002379622noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-21074615588699648932015-12-22T16:14:09.888-08:002015-12-22T16:14:09.888-08:00Hi I'm a srilankan and I live this song so muc...Hi I'm a srilankan and I live this song so muchAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-9414652813411394792015-03-20T23:44:32.194-07:002015-03-20T23:44:32.194-07:00Your effort is the ultimate tribute to those made ...Your effort is the ultimate tribute to those made these classics for us as well as those who still ....chase it...sasimashhttps://www.blogger.com/profile/00865424232988474368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-4556114211973096082014-12-11T07:29:03.656-08:002014-12-11T07:29:03.656-08:00TQVM.I found this site is very useful yet very int...TQVM.I found this site is very useful yet very interesting.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-18841468185498755232013-08-20T04:28:32.759-07:002013-08-20T04:28:32.759-07:00Thanks for translating the lyrics of this oh-so be...Thanks for translating the lyrics of this oh-so beautiful classic. However, 'purwaiyyaa' means eastern, and not western. The root of this word is the Sanskrit term for east, Purva. West in Sanskrit is Pashchim.Vikram Ramsoondurhttps://www.blogger.com/profile/03991132673718064354noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-11172605222281604572012-05-08T18:27:19.425-07:002012-05-08T18:27:19.425-07:00can someone post the video on youtube with englis...can someone post the video on youtube with english subtitlesAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-38120593231574815952011-12-14T19:02:32.337-08:002011-12-14T19:02:32.337-08:00I'm not Indian but I'm a Trinidadian and o...I'm not Indian but I'm a Trinidadian and our culture is one where I could still enjoy such beautiful songs such as this. i love it.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-36775933201542844682011-06-18T13:34:16.620-07:002011-06-18T13:34:16.620-07:00I am an Indo-Trinidadian who grew up enjoying clas...I am an Indo-Trinidadian who grew up enjoying classic Indian films. This specific song has attained iconic status amongst Indo-Trinidadians. Thank you very much for an excellent translation. I admire the double meaning of the lyrics.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-68112144350408840852011-04-08T13:36:15.803-07:002011-04-08T13:36:15.803-07:00everybody knows sunita likes smash potatos!!!!
Su...everybody knows sunita likes smash potatos!!!!<br /><br />Sunita & Ketna la la la laAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1824016522589565288.post-81095542294852099672011-04-08T13:35:24.227-07:002011-04-08T13:35:24.227-07:00well done sunita!!well done sunita!!Anonymousnoreply@blogger.com