Saturday, May 31, 2008

English Translation of 'Lag Ja Gale'

Beautifully sung by Lata Mangeshkar, this is one of my favorites and goes down as one of the most romantic songs of Hindi cinema.

Song: Lag Ja Gale
Movie: Woh Kaun Thi
Singer: Lata Mangeshkar
Actors: Sadhana, Manoj Kumar




Lag jaa gale ke phir ye haseen raat ho na ho,
Shaayad phir is janam mein mulaaqaat ho na ho
Lag jaa gale....
Come embrace me because we may never see such a beautiful night again
Or maybe we may never have such a chance again during this lifetime.
Come into my arms...



Humko mili hai aaj ye ghadiyaan naseeb se
Jee bhar ke dekh lijiye humko qareeb se
Phir aapke naseeb mein ye baat ho na ho
Shaayad phir iss janam mein mulaaqaat ho na ho
Lag ja gale...
We are very fortunate for these few moments together
Lets look at each other closely to our hearts' content
Because we will never know whether fate may bestow this opportunity on us again
Or, maybe we may never have such a chance in this lifetime.
Come into my arms...



Paas aaiye ke hum nahin aayenge baar baar
Baahen gale mein daal ke hum rolen zaar zaar
Aankhon se phir ye pyaar ke barsaat ho na ho
Shaayad phir iss janam mein mulaaqaat ho na ho
Please come close to me now because I may not be able to see you again and again
Please let me cry again and again in your arms now
Because I am not sure whether the tears of love will again flow
Or maybe, we may never meet again in this lifetime



Lag ja gale ke phir ye haseen raat ho na ho
Shaayad phir iss janam mein mulaaqaat ho na ho
Lag ja gale...
Come embrace me because we may never see such a beautiful night again
Or maybe we may never have such a chance again during this lifetime.
Come into my arms...


27 comments:

  1. oh my God, i thought i am a man, i was listening to its instrumental,i just caught myself with tears freely flowing. OMG, such a beautiful lyrics

    ReplyDelete
  2. lovely...had tears rolling down...

    ReplyDelete
  3. i love this song... shaayad phir is janam me mulaqat ho na hoo...excellent

    ReplyDelete
  4. thanku soo much sunita for posting translate ...mujhai kisi ko send karna thaa main ne yahan se copy kaar diyaa thanku soo muchhh again

    ReplyDelete
  5. wow. this is the most beautiful inspiriing amazing song wow wow wow. i love this song. her voice makes me feel like flying

    ReplyDelete
  6. can u also translate ek tu na mila sari duniya mile bhi to kea hai please

    ReplyDelete
  7. this touched my heart. this song has the most amazing lyrics ever.i just love it. my heart cant stop crying.

    ReplyDelete
  8. simple, romantic, lovely, touchy, beautifully sung, melodious... :)

    ReplyDelete
  9. very very very beatiful song I feel like crying and I remember my first love

    ReplyDelete
  10. I have never heard such a beautiful voice in my life. And the song is beyond AMAZING/ROMANTIC ♡♥

    ReplyDelete
  11. Yesterday I spent some time with a prostitute. No we didn't have sex. We just hugged each other tightly all the time. This was the first time I got so close to a girl. We probably won't meet each other again ever. I almost feel like crying. I would remember her for the rest of my life.

    ReplyDelete
    Replies
    1. that was very personal ... im surprised u shared... but good for u

      Delete
  12. such a beautiful song first i heard this song in shreyagoshal's voice i got tears in eyes

    ReplyDelete
  13. This is the most important song of my life.....it seems it is sung for me somehow....

    ReplyDelete
  14. WOW..Lathaji..u r a Godess for Music to the coming centuries...
    Kishor.Adury

    ReplyDelete
  15. When I was in my teens I never understood the depth of such songs. But now, after it has been 2 months since I last saw my beloved, and without any idea whether I will see her again or not, the true meaning of "shaayad phir is janam me mulaqat ho na ho" pulls at my heart in a way no other line can

    ReplyDelete
  16. Ever time I hear this song I got tears in my eyes......

    ReplyDelete
  17. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  18. Sourav dis is bcoz of ewww...
    Ever time I hear this song I got tears in my eyes......

    ReplyDelete
  19. Sourav FIS is bcoz of eww
    Ever time I hear this song I got tears in my eyes......

    ReplyDelete
  20. this song moved me ... i dont really know hindi but the sad yet beautiful melody entrigued me and i googled it along with the translation and here i am with eyes full of tears as i ponder over the lyrics and how much they relate to me .. i love this song !!! and hats off to lata ji!

    ReplyDelete
  21. One of the most beautiful song I have ever listened to in my entire life. Its so pure! Made me get goosebumps, it reminds me of my girl!

    ReplyDelete